day of reckoning
英 [deɪ ɒv ˈrekənɪŋ]
美 [deɪ əv ˈrekənɪŋ]
n. 清算之时;报应到来的日子
柯林斯词典
- N-SING 清算之时;报应到来的日子
If someone talks about theday of reckoning, they mean a day or time in the future when people will be forced to deal with an unpleasant situation which they have avoided until now.- The day of reckoning is coming for the water company directors.
跟自来水公司的主管们算账的日子就要到来了。
- The day of reckoning is coming for the water company directors.
英英释义
noun
- an unpleasant or disastrous destiny
- everyone was aware of the approaching doom but was helpless to avoid it
- that's unfortunate but it isn't the end of the world
- (New Testament) day at the end of time following Armageddon when God will decree the fates of all individual humans according to the good and evil of their earthly lives
双语例句
- If so, the Assads have one choice left, which is how much blood to spill to delay their day of reckoning.
若是这样,阿萨德政府就只剩下一个选择:为了推迟他们的最后审判日,还需要流多少血。 - The day of reckoning will come when the high economic growth rate finally falters.
当经济高速增长最终难以为继时,灾难就将来临。 - We merely put off the day of reckoning.
我们只是推迟赎罪的日子。 - I thought my day of reckoning with China's grip on the feet of America's children was still months away.
我原以为美国小孩与中国鞋子这个难题在几个月才会出现。 - Cheap money and capital flows fuel growth booms in the short run. But the day of reckoning always comes: those that borrow most suffer the biggest growth collapses from sudden stops of capital.
短期内廉价货币和资金流动可以刺激增长,但最后审判日注定会到来:资金骤停会让举债最多的国家遭遇最严重的增长崩溃。 - The obvious risk is that when a real day of reckoning does arrive it will be that much tougher.
显而易见的风险是,如果算总账的一天真正来临,情况会变得严峻得多。 - What will you do on the day of reckoning, when disaster comes from afar?
到降罚的日子,有灾祸从远方临到,那时,你们怎样行呢? - We all know the day of reckoning is coming, and start to cut back on spending to a degree, but it doesn't really hit home until the checks stop coming in.
我们都知道算帐的那一天正日益临近、我们也开始逐步收紧开支,但是直到真的再无支票入帐时我们才真正意识到自己没有收入了。 - There will be a day of reckoning for what you have done to me!
你对我所做的一切,总有一天要遭报应的。 - "The period of low interest rates in 2001 forestalled the day of reckoning for the consumer, and that set up a much larger consumer debt bubble," William Cunningham, global head of credit strategy at State Street Global advisors, said.
“2001年的低利率迟滞了消费者结算的时间,并且催生了一个更大的消费信贷泡沫,”道富环球投资管理(statestreetglobaladvisors)信贷策略部门全球主管威廉坎宁安(williamcunningham)说。
